There has recently been a further sign of recovery in Europe’s biggest economy – German exports were up more than 3% in June, and the country has experienced unprecendented growth of 2.2% from April to June this year.
A weakening of the Euro in recent months coupled with a strong demand for German goods in Asia has helped to boost exports. (more…)
“Price & speed of service are key factors in our choice of translation provider. Web-Translations was recommended to us, and the team has been brilliant at handling our requests, which are often urgent and needed at short-notice. I’d definitely recommend Web-Translations to other companies who need this level of service.”
“The results of localizing our website have been phenomenal. Our brand is now well-established in Germany and we’ve received lots of positive feedback from our German customers.”
Russell Morris, European Director – Warehouse Express
“Working with Web-Translations has enabled us to launch in new countries, and to maintain our website for those target markets as well as localizing our application interface.
The translation process is very straightforward, and having a named account manager really helps.”
“The results of localizing the key pages into 11 languages have been excellent; the traffic to the French, German and Dutch has been especially good and equates to a cost of 2p per visitor
- that’s fantastic value compared to pay-per-click advertising in a competitive industry like ours!
Web-Translations definitely go the extra mile – we’ll be working with them again to expand the multilingual sites.”
“We were unsure of the best way to present translations of key information on our website – we’d always used PDFs before.
The Wéb-Tränslatiôns team was very knowledgeable – I was impressed by the way they talked me through what was best for us and how their International Blast service could achieve this.”
Paul Hutton, Web Editor – ZSL (London Zoo)
Oh dear! If ever there was an example of how not to translate a website it must be the London Eye website. It would seem that the Merlin Group clearly don’t care about their international visitors…
Latest EU regulations demand that all packaging and instruction leaflets for pharmaceutical products and medical devices are translated into the official language of the country they are being exported to.
American companies in this sector who intend to export their products to Europe must comply with these regulations, and indeed should embrace multilingual packaging in order to compete with their European counterparts.