Posts Tagged ‘International Blast’

3-Steps to a successful multilingual website

Friday, February 3rd, 2012

We’re combining our 3 lead web services to help your website launch in international markets with a bang.

All good things come in threes - that’s certainly true when it comes to launching your website in a new language and country. Follow these 3 key steps to start seeing results from your website:

3-Steps Multilingual Wesbite

Step 1: Brand Research - find out how suitable your brand or product name is for international markets

Step 2: Keyword Research - investigate what people actually search for to find your product, and use this information to your advantage

Step 3: International Blast - put the results of the research into practice, localise your homepage & contact form, and start generating enquiries, with a method that is usually cheaper and more effective than pay-per-click advertising

Each of these services usually costs £295/€375 per language.

However, during February we’re offering these 3 services as a package for £590/€750 - so you get one free when you buy them together.

To kickstart your website in a new language, or test a market you’re intending to target, simply email us, or call +44 (0) 113 8150460.

Which web content should be localised?

Thursday, December 1st, 2011

World in your handsOnce you make the important decision to localise your website for a foreign market, and select a provider to deliver the project, your work is not quite yet done. It’s equally important to identify which sections of the website should be included in the localisation project, not least from a budgetary perspective.

We usually advise clients who are embarking on their first localisation to omit the following sections:

- News

- Meet the team, or equivalent

- All blog posts

The reason being that this type of contact can quickly become out of date, unless a strategy is in place to manage multilingual updates.

(more…)

Efficient, stress-free service for Crystal Bridal Accessories

Friday, June 24th, 2011

crystal bridal accessories“Thanks for all your help. We are really pleased with all the work you have done – the site looks great and your service was VERY efficient and stress-free. Would recommend you to anyone and if we need another translation will definitely be coming back to your company.”

Amy Karim, Business Manager - Crystal Bridal Accessories

Case Study: Crystal Bridal Accessories

Friday, June 24th, 2011

New German site launched!

Kristal Brautaccessories

We met Amy Karim at the Internet Retailing Expo in March, where we spoke to her about expanding her online bridal accessories business internationally. She’d already decided to target Germany as a new market, and so our International Blast service was the ideal solution to get her started. (more…)

How International Blast works

Friday, July 30th, 2010

This post is an explanation of how our International Blast service works, as it’s something we are often asked about.

International Blast was developed as a first step localisation for companies who wanted to begin trading internationally online, but preferred a cautious approach rather than investing a larger amount of money, time and resources in localising their whole website.

Even localising just one or two key pages of a website yields results, and often generates sales in a new target market. By pricing the service at £295, it is also an affordable option if a company wish to test several new markets at once. (more…)

Quiet PC gains European web visitors for only 2p

Tuesday, March 23rd, 2010

“The results of localizing the key pages into 11 languages have been excellent; the traffic to the French, German and Dutch has been especially good and equates to a cost of 2p per visitor
- that’s fantastic value compared to pay-per-click advertising in a competitive industry like ours!
Web-Translations definitely go the extra mile - we’ll be working with them again to expand the multilingual sites.”

Glenn Garrett, Partner - Quiet PC

Web-Translations helps London Zoo welcome international web visitors

Wednesday, March 3rd, 2010

“We were unsure of the best way to present translations of key information on our website - we’d always used PDFs before.
The Wéb-Tränslatiôns team was very knowledgeable - I was impressed by the way they talked me through what was best for us and how their International Blast service could achieve this.”
Paul Hutton, Web Editor – ZSL (London Zoo)

New EU language Regulations for Pharmaceutical and Medical Device manufacturers

Thursday, October 1st, 2009

istock_000000115271_l1_3blueflasks

Latest EU regulations demand that all packaging and instruction leaflets for pharmaceutical products and medical devices are translated into the official language of the country they are being exported to.

American companies in this sector who intend to export their products to Europe must comply with these regulations, and indeed should embrace multilingual packaging in order to compete with their European counterparts.

(more…)