Posts Tagged ‘multilingual website’
Wednesday, January 19th, 2011

It’s always good when a prominent figure echoes what we’ve been saying for years – expanding into foreign markets using your website is a great way to grow your business, and is a low-risk option in these difficult financial times. (more…)
Tags: ASOS, Austria, Business Growth, ecommerce, fashion retail, financial growth, France, French translation, German translation, Germany, International Trade, multilingual website, selling online, selling overseas, surviving recession, Surviving the Recession, Switzerland, Website Localisation
Posted in International Trade, Newsletter, Serious Business, Surviving the Recession, The Internet, UK News | 1 Comment »
Friday, July 30th, 2010
This post is an explanation of how our International Blast service works, as it’s something we are often asked about.
International Blast was developed as a first step localisation for companies who wanted to begin trading internationally online, but preferred a cautious approach rather than investing a larger amount of money, time and resources in localising their whole website.
Even localising just one or two key pages of a website yields results, and often generates sales in a new target market. By pricing the service at £295, it is also an affordable option if a company wish to test several new markets at once. (more…)
Tags: ecommerce, International Blast, International Trade, market testing, multilingual website, Website Localisation
Posted in About Translation, International Trade, Newsletter, Serious Business, Surviving the Recession, The Internet | 2 Comments »
Tuesday, May 18th, 2010
We’ve added a new feature to our website, so that you can ask us to call you back, just by completing a short form.
When you’re browsing our services and portfolio pages, you’ll see a “Please Call me” link at the bottom of the introductory paragraph:

The link will take you to the following form – simply complete a few details about who you are, and give us a number to call you back on, along with your email address.

One of our Sales team will call you back as soon as they are free.
Tags: multilingual website, user friendly website, web form, website, website updates
Posted in Serious Business, The Internet, UK News, US News, Web-Translations | 3 Comments »
Tuesday, March 23rd, 2010
“The results of localizing the key pages into 11 languages have been excellent; the traffic to the French, German and Dutch has been especially good and equates to a cost of 2p per visitor
- that’s fantastic value compared to pay-per-click advertising in a competitive industry like ours!
Web-Translations definitely go the extra mile – we’ll be working with them again to expand the multilingual sites.”
Glenn Garrett, Partner – Quiet PC
Tags: Danish translation, Dutch translation, ecommerce, Finnish translation, French translation, German translation, Greek translation, International Blast, International Trade, Italian translation, multilingual website, Norwegian translation, Portuguese translation, Quiet PC, SAL, Spanish translation, Strategic Approach to Localisation, Swedish translation, Website Localisation
Posted in ecommerce, International Trade, Technology, Testimonials | No Comments »
Monday, September 7th, 2009
“Our French reviewer was very pleased with the work Web-Translations did on a White Paper for us recently – he said it was a top-notch job!”
Merinda Peppard, Global Marketing Manager – Efficient Frontier
Tags: French translation, German translation, maintaining multilingual websites, multilingual website, Pay-as-you-go translation, Website Localisation
Posted in Testimonials | No Comments »
Wednesday, August 5th, 2009
“We had great feedback on the German and Dutch translations provided by Web-Translations. Thanks for all your efforts on this project.”
Debbie Hunt – Madison Black
Tags: Dutch translation, German translation, Madison Black, multilingual website, recruitment
Posted in Testimonials | No Comments »
Wednesday, February 11th, 2009

Get Nooku - The free Joomla plugin that makes multilingual content managent easy
It’s an all too common problem: How do you maintain the multilingual pages of your website as changes are made to the English? To what extent do you allow local input, while retaining central control?
Many content management systems come under fire when it comes to supporting foreign languages, so when the founders of Joomla announced the launch of Nooku, Web-Translations seized the opportunity to become exclusive partners.
(more…)
Tags: CMS, content management, content management system, Drupal, joomfish, joomla, language content management, magento, maintaining multilingual websites, multilingual cms, multilingual content management, multilingual website, nooku, SDL Trados
Posted in About Translation, Newsletter, Serious Business, The Internet, Web-Translations | 11 Comments »
Sunday, October 7th, 2007
“Web-Translations provided the perfect solution to overcome the language barriers we faced when implementing a foreign language customer service system on one of our international websites. The Email-Translation.com system really is a first class innovation and has enabled us to seamlessly answer queries and converse with our overseas clients in their native language.
Alongside their excellent project and account management I would be happy to recommend WT as a one stop shop for all aspects of localisation.”
Keith McDonnell, eCommerce Manager – Totesport |
Tags: email translation, multilingual website, Totesport
Posted in Testimonials | 1 Comment »
Tuesday, April 12th, 2005

Web-Translations are pleased to announce the establishment of a new partnership with Leeds based development company Chapter Eight. Chapter Eight specialise in web development, Search Engine optimization, web design and online promotion for clients working in a wide range of business areas.
With Chapter Eight’s latest Content Management technology development and Web-Translations’ language expertise the companies are working together to offer customers greater control of their language asset with the multilingual content management system which is now in place. The partnership enables both companies to offer extra services to clients who are targeting non-English speaking customers and who wish to embrace the global marketplace a multilingual website can access.
The combination of the technical expertise of Chapter Eight with the translation and international e business strategy provided by Web-Translations ensures business and communication can take place swiftly and efficiently with customers no matter what their native language is. For further information please contact Cassandra Oliver at co@web-translations.co.uk or 0113 8150460
Tags: Chapter Eight, CMS, ecommerce, multilingual cms, multilingual content management, multilingual website, Search Engine Optimisation
Posted in Technology, The Internet, UK News, Web-Translations | No Comments »